Seguramente os habréis encontrado juegos con un doblaje al castellano muy pobre, otros decentes y otros brillantes. Lo que seguro que no habéis visto es un doblaje tan maligno y nocivo como el que tiene el Age of Pirates Caribbean Tales (observemos como el nombre intenta parecerse al de Piratas del Caribe para que la gente se confunda y lo compre). Pues bien, este video que os dejamos es una muestra del gran trabajo de doblaje que ha realizado Atari Ibérica, dejándose sin duda el dinero en contratar a unos magníficos actores de doblaje como los que vais a escuchar a continuación. Simplemente poned el video y comentad.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Parece que el doblaje lo hice yo. Es tan pésimo, que es sublime ajjsjsajas
pero esto es en serio
no me lo creo
aunq la piva..
LOL!!! xD
Pero tios, si es mas casero ke las croketas de mi awela cojone xD
de primeras la voz no tiene el fondo de la habitacion... y weno... la voz del chaval... digo del tio con bigote es un tanto... xD
En fin xD
Publicar un comentario